अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 126/ मन्त्र 1
सूक्त - वृषाकपिरिन्द्राणी च
देवता - इन्द्रः
छन्दः - पङ्क्तिः
सूक्तम् - सूक्त-१२६
वि हि सोतो॒रसृ॑क्षत॒ नेन्द्रं॑ दे॒वम॑मंसत। यत्राम॑दद्वृ॒षाक॑पिर॒र्यः पु॒ष्टेषु॒ मत्स॑खा॒ विश्व॑स्मा॒दिन्द्र॒ उत्त॑रः ॥
स्वर सहित पद पाठवि । हि । सोतो॑: । असृ॑क्षत । न । इन्द्र॑म् । दे॒वम् । अ॒मं॒स॒त॒ ॥ यत्र॑ । अम॑दत् । वृ॒षाक॑पि: । अ॒र्य: । पु॒ष्टेषु॑ । मत्ऽस॑खा । विश्व॑स्मात् । इन्द्र॑: । उत्ऽत॑र: ॥१२६.१॥
स्वर रहित मन्त्र
वि हि सोतोरसृक्षत नेन्द्रं देवममंसत। यत्रामदद्वृषाकपिरर्यः पुष्टेषु मत्सखा विश्वस्मादिन्द्र उत्तरः ॥
स्वर रहित पद पाठवि । हि । सोतो: । असृक्षत । न । इन्द्रम् । देवम् । अमंसत ॥ यत्र । अमदत् । वृषाकपि: । अर्य: । पुष्टेषु । मत्ऽसखा । विश्वस्मात् । इन्द्र: । उत्ऽतर: ॥१२६.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 126; मन्त्र » 1
भाषार्थ -
যারা অর্থাৎ নাস্তিক (ইন্দ্রং দেবম্) পরমেশ্বর-দেবকে (ন অমংসত) মান্য করে না, তাঁরা (হি) নিশ্চিতরূপে, (সোতোঃ) ভক্তিরস নিষ্পাদনের (বি অসৃক্ষত) বিসর্জন করে দেয়, অর্থাৎ পরমেশ্বরের স্তুতি, প্রার্থনা, উপাসনা তথা সমর্পণ করে না। বস্তুতঃ পরমেশ্বর-দেব তিনি (যত্র) যার আশ্রয়ে থেকে, (বৃষাকপিঃ) পরমেশ্বরের প্রতি ভক্তিরসের বর্ষণকারী, তথা কামাদিকে মানো কম্পিতকারী, (অর্যঃ) তথা ইন্দ্রিয়-সমূহ এবং মনের স্বামী জীবাত্মা (অমদৎ) হর্ষিত তথা প্রসন্ন হয়। (ইন্দ্রঃ) পরমেশ্বর (বিশ্বস্মাৎ) সংসারের সমগ্র শক্তি থেকে (উত্তরঃ) উৎকৃষ্ট। সেই পরমেশ্বর (পুষ্টেষু) সংসারের পরিপুষ্ট শক্তির মধ্যে (উত্তরঃ) সর্বাতিশায়ী পরিপুষ্ট শক্তিসম্পন্ন। (মৎসখা) এবং আমার জীবাত্মার সখা।
- [সোতোঃ=সু+তোসুন্, তুমুন্নর্থেং। মৎসখা=আমার বৃষাকপি-এর সখা। জীবাত্মার আসল সখা পরমেশ্বর, প্রকৃতি নয়। এইভাবে পরমেশ্বরের আসল সখা হল জীবাত্মা। এই জীবাত্মার ভোগ তথা মোক্ষের জন্য পরমেশ্বর জগদ্-রচনা করছেন। যোগ (২.২১) এ বলা হয়েছে “তদর্থঃ এব দৃশ্যস্যাত্মা”। অর্থাৎ এই সমগ্র দৃশ্য-জগৎ জীবাত্মার ভোগ এবং অন্তে/পরিশেষে মোক্ষের জন্য। জীবাত্মা এবং পরমাত্মা পরস্পর সখা, এবিষয়ে মন্ত্র নিম্নলিখিত। যথা “দ্বা সুপর্ণা সয়ুজা সখায়া০” (অথর্ববেদ ৯.৯.২০)।]
इस भाष्य को एडिट करें