अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 69/ मन्त्र 4
त्वं सु॒तस्य॑ पी॒तये॑ स॒द्यो वृ॒द्धो अ॑जायथाः। इन्द्र॒ ज्यैष्ठ्या॑य सुक्रतो ॥
स्वर सहित पद पाठत्वम् । सु॒तस्य॑ । पी॒तये॑ । स॒द्य: । वृ॒द्ध: । अ॒जा॒य॒था॒: ॥ इन्द्र॑ । ज्यैष्ठ्या॑य । सु॒क्र॒तो॒ इति॑ सुऽक्रतो ॥६९.४॥
स्वर रहित मन्त्र
त्वं सुतस्य पीतये सद्यो वृद्धो अजायथाः। इन्द्र ज्यैष्ठ्याय सुक्रतो ॥
स्वर रहित पद पाठत्वम् । सुतस्य । पीतये । सद्य: । वृद्ध: । अजायथा: ॥ इन्द्र । ज्यैष्ठ्याय । सुक्रतो इति सुऽक्रतो ॥६९.४॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 69; मन्त्र » 4
भाषार्थ -
(সুক্রতো ইন্দ্র) আমাদের উপাসনা-কর্মকে সুফলকারী হে পরমেশ্বর! (ত্বম্) আপনি (বৃদ্ধঃ) শ্রেষ্ঠ গুণে সর্বাধিক বর্ধিত পুরাণ পুরুষ। আপনি (সুতস্য) নিষ্পন্ন ভক্তিরসের (পীতয়ে) স্বীকৃতির জন্য তথা (জ্যৈষ্ঠ্যায়) সর্বশ্রেষ্ঠ মোক্ষ প্রদানের নিমিত্ত/জন্য, (সদ্যঃ) শীঘ্রই/সদ্য (অজায়থাঃ) প্রকট হন।