अथर्ववेद - काण्ड 10/ सूक्त 7/ मन्त्र 24
सूक्त - अथर्वा, क्षुद्रः
देवता - स्कन्धः, आत्मा
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - सर्वाधारवर्णन सूक्त
यत्र॑ दे॒वा ब्र॑ह्म॒विदो॒ ब्रह्म॑ ज्ये॒ष्ठमु॒पास॑ते। यो वै तान्वि॒द्यात्प्र॒त्यक्षं॒ स ब्र॒ह्मा वेदि॑ता स्यात् ॥
स्वर सहित पद पाठयत्र॑ । दे॒वा: । ब्र॒ह्म॒ऽविद॑: । ब्रह्म॑ । ज्ये॒ष्ठम् । उ॒प॒ऽआस॑ते । य: । वै । तान् । वि॒द्यात् । प्र॒ति॒ऽअक्ष॑म् । स: । ब्र॒ह्मा । वेदि॑ता । स्या॒त् ॥७.२४॥
स्वर रहित मन्त्र
यत्र देवा ब्रह्मविदो ब्रह्म ज्येष्ठमुपासते। यो वै तान्विद्यात्प्रत्यक्षं स ब्रह्मा वेदिता स्यात् ॥
स्वर रहित पद पाठयत्र । देवा: । ब्रह्मऽविद: । ब्रह्म । ज्येष्ठम् । उपऽआसते । य: । वै । तान् । विद्यात् । प्रतिऽअक्षम् । स: । ब्रह्मा । वेदिता । स्यात् ॥७.२४॥
अथर्ववेद - काण्ड » 10; सूक्त » 7; मन्त्र » 24
पदार्थ -
शब्दार्थ = ( यत्र ) = जहाँ पर ( ब्रह्मविदः देवा: ) = ब्रह्मज्ञानी देव ( ज्येष्ठम् ब्रह्म ) = सबसे बड़े और श्रेष्ठ ब्रह्म को ( उपासते ) = भेजते हैं वहाँ ( यो वै ) = जो ही ( तान् प्रत्यक्षम् ) = उन ब्रह्मज्ञानियों को प्रत्यक्ष करके ( विद्यात् ) = जान लेवे ( सः ) = वह ( ब्रह्मा ) = महापण्डित ( वेदिता ) = ज्ञाता ( स्यात् ) = होवे ।
भावार्थ -
भावार्थ = जो विद्वान् पुरुष ब्रह्मज्ञानियों से ब्रह्मज्ञान प्राप्त करते हैं वे ही संसार में तत्त्वदर्शी महापण्डित विद्वान् होते हैं । बिना गुरु परम्परा के कोई भी वेद व परमात्मा के जाननेवाला नहीं हो सकता ।
इस भाष्य को एडिट करें