अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 63/ मन्त्र 8
येना॒ दश॑ग्व॒मध्रि॑गुं वे॒पय॑न्तं॒ स्वर्णरम्। येना॑ समु॒द्रमावि॑था॒ तमी॑महे ॥
स्वर सहित पद पाठयेन॑ । दश॑ऽग्वम् । अध्रिऽगुम् । वे॒पय॑न्तम् । स्व॑:ऽतरम् ॥ येन॑ । स॒मु॒द्रम् । आवि॑थ । तम् । ई॒म॒हे॒ ॥६३.८॥
स्वर रहित मन्त्र
येना दशग्वमध्रिगुं वेपयन्तं स्वर्णरम्। येना समुद्रमाविथा तमीमहे ॥
स्वर रहित पद पाठयेन । दशऽग्वम् । अध्रिऽगुम् । वेपयन्तम् । स्व:ऽतरम् ॥ येन । समुद्रम् । आविथ । तम् । ईमहे ॥६३.८॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 63; मन्त्र » 8
मन्त्र विषय - ৭-৯ পরমেশ্বরগুণোপদেশঃ
भाषार्थ -
(হে পরমাত্মন্ !] (যেন) যে [নিয়ম] দ্বারা (দশগ্বম্) দশ দিকে গতিময়/গতিশীল/গতিসম্পন্ন, (অধ্রিগুম্) অপ্রতিরোধ্য গতিযুক্ত, (বেপয়ন্তম্) [শত্রুদের] কম্পিত করে, (স্বর্ণরম্) সুখ প্রেরণকারী [বীর] কে এবং (যেন) যে [নিয়ম] দ্বারা (সমুদ্রম্) সমুদ্রের ন্যায় [গম্ভীর পুরুষ] কে (আবিথ) আপনি রক্ষা করেছেন, (তম্) সেই [নিয়ম] (ঈমহে) আমরা যাচনা করি ॥৮॥
भावार्थ - যে আনন্দস্বরূপ জগদীশ্বর পুরুষার্থীদের সদা সহায়তা প্রদান করেন, সেই পরমেশ্বরের উপাসনা দ্বারা পুরুষার্থ প্রাপ্ত করে আমরা সুখী হই ॥৮॥
इस भाष्य को एडिट करें