अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 129/ मन्त्र 15
सूक्त -
देवता - प्रजापतिः
छन्दः - प्राजापत्या गायत्री
सूक्तम् - कुन्ताप सूक्त
पल्प॑ बद्ध॒ वयो॒ इति॑ ॥
स्वर सहित पद पाठपल्प॑ । बद्ध॒ । वय॒: । इति॑ ॥१२९.१५॥
स्वर रहित मन्त्र
पल्प बद्ध वयो इति ॥
स्वर रहित पद पाठपल्प । बद्ध । वय: । इति ॥१२९.१५॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 129; मन्त्र » 15
भाषार्थ -
(পল্প) হে মাংসের পুতুল পালনকারী! (বদ্ধ) হে মাংসে খাঁচায় আবদ্ধ ! (বয় ইতি) তুমি তো এই খাঁচা থেকে উড়ে যাওয়া পক্ষীর সদৃশ।
- [পল্প= পললং মাংসং পাতি পালয়তীতি। অথবা পল্প=pulp; soft fleshy part. “পল্প” পদ দ্বারা তাঁর বর্ণনা হয়েছে যে শরীরকেই “আত্মস্বরূপ” মনে করে। তাঁকে সাবধান/সতর্ক করা হয়েছে যে, তুমি এই শরীর থেকে পৃথক্ যে বাসনার কারণে এই শরীরে আবদ্ধ, এবং সঠিক সময়ে এই খাঁচা থেকে উড়ে যাওয়া পক্ষী। এইভাবে ব্যক্তিকে “আত্মস্বরূপ” প্রদর্শিত করে তাঁর আধ্যাত্মিক-ভাবনাকে পরিপুষ্ট করা হয়েছে।]
इस भाष्य को एडिट करें