अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 47/ मन्त्र 3
गि॒रा वज्रो॒ न संभृ॑तः॒ सब॑लो॒ अन॑पच्युतः। व॑व॒क्ष ऋ॒ष्वो अस्तृ॑तः ॥
स्वर सहित पद पाठगि॒रा । वज्र॑: । न । सम्ऽभृ॑त: । सऽब॑ल: । अन॑पऽच्युत: ॥ व॒व॒क्षे । ऋ॒ष्व: । अस्तृ॑त: ॥४७.३॥
स्वर रहित मन्त्र
गिरा वज्रो न संभृतः सबलो अनपच्युतः। ववक्ष ऋष्वो अस्तृतः ॥
स्वर रहित पद पाठगिरा । वज्र: । न । सम्ऽभृत: । सऽबल: । अनपऽच्युत: ॥ ववक्षे । ऋष्व: । अस्तृत: ॥४७.३॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 47; मन्त्र » 3
भाषार्थ -
(বজ্রঃ ন) যেমন বজ্র শত্রুদের বিনাশ করে, তেমনই পরমেশ্বর আমাদের পাপ-শত্রুর বিনাশ করেন, তিনি (গিরা) স্তুতি-প্রার্থনার বাণী দ্বারা (সম্ভৃতঃ) প্রাপ্ত হন, (সবলঃ অনপচ্যুতঃ) বলশালী এবং অটল-কূটস্থ, (ঋষ্বঃ) মহান্, (অস্তৃতঃ) অনশ্বর অবিনাশী, (ববক্ষে) সংসার ভার বহন করছেন।
- [ঋষ্বঃ=মহান্ (নিঘং০ ৩.৩)।]
इस भाष्य को एडिट करें