अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 107/ मन्त्र 15
सूर्यो॑ दे॒वीमु॒षसं॒ रोच॑मानां॒ मर्यो॒ न योषा॑म॒भ्येति प॒श्चात्। यत्रा॒ नरो॑ देव॒यन्तो॑ यु॒गानि॑ वितन्व॒ते प्रति॑ भ॒द्राय॑ भ॒द्रम् ॥
स्वर सहित पद पाठसूर्य॑: । दे॒वीम् । उ॒षस॑म् । रोच॑मानाम् । मर्य॑: । न । योषा॑म् । अ॒भि । ए॒ति॒ । प॒श्चात् ॥ यत्र॑ । नर॑: । दे॒व॒ऽयन्त॑: । यु॒गानि॑ । वि॒ऽत॒न्व॒ते । प्रति॑ । भ॒द्राय॑ । भ॒द्रम् ॥१०७.१५॥
स्वर रहित मन्त्र
सूर्यो देवीमुषसं रोचमानां मर्यो न योषामभ्येति पश्चात्। यत्रा नरो देवयन्तो युगानि वितन्वते प्रति भद्राय भद्रम् ॥
स्वर रहित पद पाठसूर्य: । देवीम् । उषसम् । रोचमानाम् । मर्य: । न । योषाम् । अभि । एति । पश्चात् ॥ यत्र । नर: । देवऽयन्त: । युगानि । विऽतन्वते । प्रति । भद्राय । भद्रम् ॥१०७.१५॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 107; मन्त्र » 15
भाषार्थ -
(ন) যেমন (মর্যঃ) পুরুষ (যোষাম্) নিজের পত্নীর (পশ্চাৎ) পেছন-পেছন (অভ্যেতি) আসে, চলে, তেমনই (সূর্যঃ) সূর্য-সমূহের সূর্য পরমেশ্বর (রোচমানাম্ দেবীম্ উষসম্) রুচিকর দিব্য-ঊষার পেছন-পেছন আসেন। (দেবয়ন্তঃ) পরমেশ্বর-দেব-এর কামনাকারী (নরঃ) উপাসক-নেতা (যত্র) যে এই অবস্থায় (যুগানি) মানো নবীন যুগের (প্রতি বিতন্বতে) বিস্তার করে, এবং (ভদ্রায়) ভদ্র-এর প্রতি (ভদ্রম্) সদা ভদ্র ব্যবহার করে।
- [যোগমার্গে আরূঢ় যোগীর, পরমেশ্বরের সাক্ষাৎকারের পূর্বে, নানা প্রকারের দিব্য জ্যোতি দৃষ্টিগোচর হয়। এই জ্যোতি আধ্যাত্মিক জীবনের রুচিকর উষঃকালের জ্যোতি। যথা—কুয়াশা, ধূম্র, সূর্য, বায়ু, অগ্নি, বিদ্যুৎ, স্ফটিক, চন্দ্র, তথা দিব্য রত্নাদি—এই সকল জ্যোতি প্রকট হয়, যা পরমেশ্বর সাক্ষাৎকারের পূর্বরূপ। এই দিব্য রুচিকর জ্যোতির পর পরমেশ্বরের সাক্ষাৎকার হয়। (শ্বেতাশ্ব০ দ্র০—উপ০ ২.১১); তথা (যোগদর্শন ১.৩৬) সূত্রে ব্যাসভাষ্য।]
इस भाष्य को एडिट करें