ऋग्वेद - मण्डल 10/ सूक्त 85/ मन्त्र 41
ऋषिः - सूर्या सावित्री
देवता - सूर्या
छन्दः - निचृदनुष्टुप्
स्वरः - गान्धारः
सोमो॑ ददद्गन्ध॒र्वाय॑ गन्ध॒र्वो द॑दद॒ग्नये॑ । र॒यिं च॑ पु॒त्राँश्चा॑दाद॒ग्निर्मह्य॒मथो॑ इ॒माम् ॥
स्वर सहित पद पाठसोमः॑ । द॒द॒त् । ग॒न्ध॒र्वाय॑ । ग॒न्ध॒र्वः । द॒द॒त् । अ॒ग्नये॑ । र॒यिम् । च॒ । पु॒त्रान् । च॒ । अ॒दा॒त् । अ॒ग्निः । मह्य॑म् । अथो॒ इति॑ । इ॒माम् ॥
स्वर रहित मन्त्र
सोमो ददद्गन्धर्वाय गन्धर्वो दददग्नये । रयिं च पुत्राँश्चादादग्निर्मह्यमथो इमाम् ॥
स्वर रहित पद पाठसोमः । ददत् । गन्धर्वाय । गन्धर्वः । ददत् । अग्नये । रयिम् । च । पुत्रान् । च । अदात् । अग्निः । मह्यम् । अथो इति । इमाम् ॥ १०.८५.४१
ऋग्वेद - मण्डल » 10; सूक्त » 85; मन्त्र » 41
अष्टक » 8; अध्याय » 3; वर्ग » 28; मन्त्र » 1
Acknowledgment
अष्टक » 8; अध्याय » 3; वर्ग » 28; मन्त्र » 1
Acknowledgment
भाष्य भाग
हिन्दी (3)
पदार्थ
(सोमः गन्धर्वाय ददत्) सोम-रजोधर्म रश्मिधर्मवाले सूर्य के लिये देता है (गन्धर्वः-अग्नये) रशिमधर्मवाला सूर्य वैवाहिक अग्नि के लिये देता है (अग्निः-रयिं च पुत्रान् च) वैवाहिक अग्नि पुत्रों को, जो कि पिता के धन हैं और (इमां मह्यम्-अदात्) इस पत्नी को मेरे लिये देता है ॥४१॥
भावार्थ
चन्द्र सूर्य अग्नि देवताओं के गुण एक-दूसरे के उत्तरोत्तर करने में आते हैं, पुनः उन गुणों से सम्पन्न कन्या और पुत्रधन पति के लिये नियत हो जाता है ॥४१॥
विषय
सोमादि का उपरोक्त गन्धर्वादि को देने का अभिप्राय।
भावार्थ
(सोमः) प्रजा को उत्पन्न करने वाला सामर्थ्य कन्या को (गन्धर्वाय) गन्ध-दायक सामर्थ्य के वश (ददत्) प्रदान करता है। (गन्धर्वः) गन्धदायक सामर्थ्य (अग्नये ददत्) उष्ण रजोभाव के अधीन दे देता है। (अथ-उ) अनन्तर (इमाम्) इस कन्या को (अग्निः) यह रजोभाव (मह्यम् अदात्) मुझे देता है और अनन्तर वही ऋतुधर्म से होना ही मुझे (रयिं च पुत्रान् च अदात्) ऐश्वर्य और अनेक पुत्र प्रदान करता है।
टिप्पणी
missing
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर
सूर्या सावित्री। देवता-१–५ सोमः। ६-१६ सूर्याविवाहः। १७ देवाः। १८ सोमार्कौ। १९ चन्द्रमाः। २०-२८ नृणां विवाहमन्त्रा आशीः प्रायाः। २९, ३० वधूवासः संस्पर्शनिन्दा। ३१ यक्ष्मनाशिनी दम्पत्योः। ३२–४७ सूर्या॥ छन्द:- १, ३, ८, ११, २५, २८, ३२, ३३, ३८, ४१, ४५ निचृदनुष्टुप्। २, ४, ५, ९, ३०, ३१, ३५, ३९, ४६, ४७ अनुष्टुपू। ६, १०, १३, १६, १७, २९, ४२ विराडनुष्टुप्। ७, १२, १५, २२ पादनिचृदनुष्टुप्। ४० भुरिगनुष्टुप्। १४, २०, २४, २६, २७ निचृत् त्रिष्टुप्। १९ पादनिचृत् त्रिष्टुप्। २१, ४४ विराट् त्रिष्टुप्। २३, २७, ३६ त्रिष्टुप्। १८ पादनिचृज्जगती। ४३ निचृज्जगती। ३४ उरोबृहती॥
विषय
पत्नी के साथ मिलकर धन व पुत्रों की प्राप्ति
पदार्थ
[१] (सोमः) = सोम, जिसके लिये कन्या के माता-पिता ने अपनी कन्या को देने का निश्चय किया हुआ था, (गन्धर्वाय) = गन्धर्व के लिये (ददत्) = देनेवाला होता है । अर्थात् यदि सौम्यता के साथ ज्ञानयुक्त पति प्राप्त हो जाता है तो फिर सोम के साथ सम्बन्ध न करके इसी गन्धर्व के साथ सम्बन्ध करते हैं । गतमन्त्र के शब्दों में यह 'उत्तर' होता है। [२] (गन्धर्वः) = यह ज्ञानी (अग्नये) = प्रगतिशील मनोवृत्तिवाले के लिये (ददत्) = देनेवाला होता है। अर्थात् यदि सौम्यता और ज्ञान के साथ 'प्रगतिशीलता' का गुण भी मिल जाये तो वह पति 'उत्तम' होता है । यह (अग्निः) = प्रगतिशीलता के गुणवाला व्यक्ति भी अथो = अब इमाम् इसको मह्यं अदात् मुझ मानव के लिये देनेवाला होता है और वह मेरे लिये (रयिं च) = धन को प्राप्त कराता है (च) = और इस पत्नी के द्वारा (पुत्रान) = पुत्रों को वह मुझे प्राप्त करानेवाला होता है ।
भावार्थ
भावार्थ- 'सौम्य' पति ठीक है, सौम्य से अधिक उत्कृष्ट 'ज्ञानी' है, उससे भी उत्कृष्ट 'प्रगतिशील स्वभाववाला' है। इसमें मानवता - दयालुता हो तो वह इसकी शोभा को और अधिक बढ़ा देती है।
संस्कृत (1)
पदार्थः
(सोमः-गन्धर्वाय ददत्) सोमो रजोधर्मः सूर्याय रश्मिधर्माय तेजोधर्माय प्रयच्छति (गन्धर्वः-अग्नये) सूर्यो रश्मिधर्मोऽग्नये वैवाहिकाग्नये ददाति (अग्निः-रयिं च पुत्रान् च-इमां च मह्यम्-अदात्) वैवाहिकाग्निर्मह्यं पत्नीमिमां पुत्रान् तत्पितृधनं ददाति ॥४१॥
इंग्लिश (1)
Meaning
Soma gives you to Gandharva, Gandharva gives you to Agni, and O dear bride, Agni then gives this wife to me, the husband, and with her gives me progeny and wealth, honour and excellence of family life.
मराठी (1)
भावार्थ
चंद्र, सूर्य, अग्नी देवतांचे गुण एकमेकांच्या उत्तरोत्तर करण्याने येतात. या गुणांनी संपन्न कन्या व पुत्रधन पतीसाठी निश्चित होतात. ॥४१॥
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
Shri Virendra Agarwal
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal