अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 34/ मन्त्र 16
जा॒तो व्यख्यत्पि॒त्रोरु॒पस्थे॒ भुवो॒ न वे॑द जनि॒तुः पर॑स्य। स्त॑वि॒ष्यमा॑णो॒ नो यो अ॒स्मद्व्र॒ता दे॒वानां॒ स ज॑नास॒ इन्द्रः॑ ॥
स्वर सहित पद पाठजा॒त: । वि । अ॒ख्य॒त् । पि॒त्रो: । उ॒पस्थे॑ । भु॒व॒: । न । वे॒द॒ । जनि॒तु: । परस्य॑ ॥ स्त॒वि॒ष्यमा॑ण: । नो इति॑ । य: । अ॒स्मत् । व्र॒ता । दे॒वाना॑म् । स: । ज॒ना॒स॒: । इन्द्र॑: ॥३४.१६॥
स्वर रहित मन्त्र
जातो व्यख्यत्पित्रोरुपस्थे भुवो न वेद जनितुः परस्य। स्तविष्यमाणो नो यो अस्मद्व्रता देवानां स जनास इन्द्रः ॥
स्वर रहित पद पाठजात: । वि । अख्यत् । पित्रो: । उपस्थे । भुव: । न । वेद । जनितु: । परस्य ॥ स्तविष्यमाण: । नो इति । य: । अस्मत् । व्रता । देवानाम् । स: । जनास: । इन्द्र: ॥३४.१६॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 34; मन्त्र » 16
भाषार्थ -
(পিত্রোঃ) মাতা-পিতার (উপস্থে) কোলে ক্রীড়ারত (জাতঃ) নবজাত শিশুও নিজ প্রচেষ্টা এবং হাবভাব দ্বারা মানো (ব্যখ্যৎ) যার গুণ-সমূহের কথন করে, যিনি (পরস্য) নিজের থেকে ভিন্ন অন্য কাউকে (ভুবঃ) পৃথিবীর (জনিতুঃ) জনয়িতা (ন বেদ) জানেন না, (যঃ) যিনি (অস্মৎ) আমাদের [উপাসকদের] থেকে/দ্বারা (স্তবিষ্যমাণঃ) স্তুতি প্রাপ্ত করে (নঃ) আমাদের (বেদ) জানেন, যিনি (দেবানাম্) সূর্য চন্দ্র আদি সকল দিব্য পদার্থ-সমূহের (ব্রতা) কর্ম এবং গতিবিধি (বেদ) জানেন —(জনাসঃ) হে প্রজাগণ! (সঃ ইন্দ্রঃ) তিনি পরমেশ্বর।