Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 34

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 34/ मन्त्र 4
    सूक्त - गृत्समदः देवता - इन्द्रः छन्दः - त्रिष्टुप् सूक्तम् - सूक्त-३४

    येने॒मा विश्वा॒ च्यव॑ना कृ॒तानि॒ यो दासं॒ वर्ण॒मध॑रं॒ गुहाकः॑। श्व॒घ्नीव॒ यो जि॑गी॒वां ल॒क्षमाद॑द॒र्यः पु॒ष्टानि॒ स ज॑नास॒ इन्द्रः॑ ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    येन॑ । इ॒मा । विश्वा॑ । च्यव॑ना । कृ॒तानि॑ । य: । दास॑म् । वर्ण॑म् । अध॑रम् । गुहा॑ । अक॒रित्यक॑: ॥ श्व॒घ्नीऽइ॑व । य: । जि॒गी॒वान् । ल॒क्षम् । आद॑त् । अ॒र्य: । पु॒ष्टानि॑ । स: । ज॒ना॒स॒: । इन्द्र॑: ॥३३.४॥


    स्वर रहित मन्त्र

    येनेमा विश्वा च्यवना कृतानि यो दासं वर्णमधरं गुहाकः। श्वघ्नीव यो जिगीवां लक्षमाददर्यः पुष्टानि स जनास इन्द्रः ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    येन । इमा । विश्वा । च्यवना । कृतानि । य: । दासम् । वर्णम् । अधरम् । गुहा । अकरित्यक: ॥ श्वघ्नीऽइव । य: । जिगीवान् । लक्षम् । आदत् । अर्य: । पुष्टानि । स: । जनास: । इन्द्र: ॥३३.४॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 34; मन्त्र » 4

    भाषार्थ -
    (যেন) যিনি (ইমা) এই (বিশ্বা) সকল ভুবনকে (চ্যবনা) গতিমান্ তথা বিনাশী (কৃতানি) করেছেন, (যঃ) যিনি (বর্ণম্) অন্তরিক্ষে আবরণকারী (দাসম্) উপক্ষয়কারী অর্থাৎ অবর্ষিত মেঘকে (অধরম্) নীচের দিকে বর্ষিত করে (গুহা অকঃ) পৃথিবীর গুহায় লীন করেছেন, (শ্বঘ্নী ইব) ধন প্রাপ্তির কামনাকারী ব্যক্তির সমান (যঃ) যিনি (লক্ষম্) লক্ষ প্রকারের সম্পত্তির ওপর (জিগীবান্) বিজয় প্রাপ্ত হয়েছেন। (অর্যঃ) এবং যে স্বামী (পুষ্টানি) ধন দ্বারা পরিপুষ্ট ব্যক্তিদেরও (আদৎ) নিজের মধ্যে লীন করেন, তাঁদের সংহার করেন, (জনাসঃ) হে সজ্জনগণ! (সঃ) তিনি (ইন্দ্রঃ) পরমেশ্বর।

    - [শ্বঘ্নী=স্বম্ (ধন)+হন্ (গতৌ, প্রাপ্তৌ)। শ্বঘ্নী=স্বং হন্তি (নিরু০ ৫.৪.২২)।]

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top