अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 96/ मन्त्र 21
सूक्त - ब्रह्मा
देवता - यक्ष्मनाशनम्
छन्दः - उपरिष्टाद्विराड्बृहती
सूक्तम् - सूक्त-९६
ऊ॒रुभ्यां॑ ते अष्ठी॒वद्भ्यां॒ पार्ष्णि॑भ्यां॒ प्रप॑दाभ्याम्। यक्ष्मं॑ भस॒द्यं श्रोणि॑भ्यां॒ भास॑दं॒ भंस॑सो॒ वि वृ॑हामि ते ॥
स्वर सहित पद पाठऊ॒रुऽभ्या॑म् । ते॒ । अ॒ष्ठी॒वत्ऽभ्या॑म् । पार्ष्णि॑ऽभ्याम् । प्रऽप॑दाभ्याम् ॥ यक्ष्म॑म् । भ॒स॒द्य॑म् । श्रोणि॑ऽभ्याम् । भास॑दम् । भंस॑स: । वि । वृ॒हा॒मि॒ । ते॒ ॥९६.२१॥
स्वर रहित मन्त्र
ऊरुभ्यां ते अष्ठीवद्भ्यां पार्ष्णिभ्यां प्रपदाभ्याम्। यक्ष्मं भसद्यं श्रोणिभ्यां भासदं भंससो वि वृहामि ते ॥
स्वर रहित पद पाठऊरुऽभ्याम् । ते । अष्ठीवत्ऽभ्याम् । पार्ष्णिऽभ्याम् । प्रऽपदाभ्याम् ॥ यक्ष्मम् । भसद्यम् । श्रोणिऽभ्याम् । भासदम् । भंसस: । वि । वृहामि । ते ॥९६.२१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 96; मन्त्र » 21
भाषार्थ -
(তে) তোমার (ঊরুভ্যাম্) ঊরুদ্বয় থেকে, (অষ্ঠীবদ্ভ্যাম্) দুই হাঁটু থেকে, (পার্ষ্ণিভ্যাম্) দুই গোড়ালি থেকে, (প্র পদাভ্যাম্) পায়ের দুই তালু থেকে, (শ্রোণিভ্যাম্) দুই পাছা থেকে, (ভংসসঃ) গুপ্ত ইন্দ্রিয় থেকে, (ভাসদম্) গুপ্ত সংস্থান সম্বন্ধীয় রোগকে, তথা (ভসদ্যং যক্ষ্মম্) উক্ত অধরাঙ্গ সম্বন্ধীয় (তে) তোমার রোগ-সমূহ (বি বৃহামি) আমি চিকিৎসক দূর করি।